1 Marzo 2009 - by tallerv
“Multitud e individuo compuesto” era el título de la ponencia que presenté en el Congreso Spinoza contemporáneo: ética, política y presente (Eugenio Fernández, in memoriam), que se realizó en la UCM de Madrid en noviembre de 2007. Ese es también el título con el que ha aparecido publicado el texto en el volumen que recoge las ponencias de cuantos participaron en aquél congreso (y aportaciones de algunos especialistas que quisieron pero no pudieron acudir encontes). El volumen, editado por Montserrat Galcerán y Mario Espinoza, acaba de ser publicado en Tierradenadie ediciones con el título Spinoza contemporáneo. Dejo el enlace al artículo en pdf:
multitud-e-individuo-compuesto.
En ese mismo volumen hay también algunas traducciones mías: la de los artículos de Laurent Bove y de Filippo del Luchesse.
30 Agosto 2008 - by tallerv
El Tratado de los tres impostores (Moisés, Jesucristo, Mahoma) es un clásico del pensamiento antirreligioso. Desde el siglo XIII corrieron rumores de la existencia de un texto que acusaba a los fundadores de las tres grandes religiones de haber engañado a los hombres para dominarlos y conquistar-mantener el poder. Desde finales del siglo XVII, empezaron a circular realmente diversas versiones de ese panfleto-mito (no repetiré aquello de que la realidad imita al arte… pero sí subrayaré cómo la producción teórico-ideológica materializa las necesidades de pensamiento-ideología que circulan).
En 2006, entre mi compañero y amigo Jesús Carmena y yo preparamos la traducción de 2 de las versiones del panfleto (una que circulaba en francés, otra en latín). Hice una introducción y fue publicado en Tierradenadie ediciones (tratado-de-los-tres-impostores).

30 Agosto 2008 - by tallerv
Cuando Althusser redactaba L’avenir dure longtemps, escribió unas páginas que después sacó del texto (y que, por tanto, no aparecieron publicadas en la versión final de la obra) sobre Spinoza y Maquiavelo. Esos textos estuvieron guardados entre sus papeles en una carpeta cuyo título era, precisamente, “La única tradición materialista”. Posteriormente esos textos fueron publicados… y en el número 4 de la revista Youkali publicamos su traducción.
La única tradición materialista
30 Agosto 2008 - by tallerv
El Manifiesto de los iguales es un texto breve, aunque maravilloso, de Sylvain Marechal: un canto a la revolución allí donde la revolución se ha tornado en contrarrevolución manifiesta.
Traduje el texto para el número 3 de la revista Youkali. Dejo el enlace:
Manifiesto de los iguales
8 Agosto 2006 - by tallerv
Había preparado (en los últimos años del siglo pasado -¡qué mal suena eso!-) una edición de textos del último Althusser en la que se mostraba -así me lo parecía- la consistencia de su trabajo teórico en sus últimos años de vida. Aquella edición se convirtió (por motivos diversos) en una publicación imposible. Sin embargo, parte de aquella edición pudo publicarse cuanto Carlos Prieto, editor de la colección “Cuestiones de Antagonismo” en la editorial Akal, me convenció para publicar en esa colección mi traducción del Marx en sus límites (la introducción que escribí para esa publicación se encontrará en la categoría “artículos” de este mismo blog).

Por otra parte (se lo agracezco a Francisco Vázquez y a José Luis Moreno Pestaña), desde la revista ER me propusieron dirigir la elaboración de un monográfico dedicado a Althusser. Preparé varios artículos, hice algunas traducciones… y conté con la colaboracién de amigos (que lo eran o que empezaron a serlo) que participaron con la redacción de artículos para esa publicación. Al parecer el monográfico se ha agotado ya. Coloco aquí en pdf el texto del monográfico tal como se lo entregué a los editores de la revista ER (si alguno de los autores participantes quiere que lo quite… no tiene más que decirlo): ER - LEER A ALTHUSSER.pdf
30 Julio 2006 - by tallerv
Los libros de texto construyen una “versión narrativa” de la historia de la filosofía… que no siempre se atiene a la realidad. Eso es, concretamente, lo que sucede con Descartes… y con la historia de “los cartesianos”. Las Notae in programma… son un lugar privilegiado en el que estudiar este asunto en relación con la posición de Descartes en Holanda… y en relación con su supuesto magisterio sobre Regius.
La edición que preparé de este texto (notae in programma.pdf) reproduce el texto latino y ofrece una traducción castellana… además de “adentrarse” en el “asunto-Regius” en una introducción en la que -así lo creo- se desvelan algunas cosas más importantes que las que pueden afectar a una asignación errónea de maestros.